Old Site


Bookninja 2.0:



.

Hearsay:

October 30, 2007

On words we don’t have but desperately need

An interesting sounding bathroom book that explores words that other languages have that English doesn’t. I used to live with Germans, and they’ve got a word for everything. That sound a wet mouth makes when it chews? That time when the digital clock is displaying three of the same number (ie, 2:22pm)? They’ve got all the bases covered. I still use some of them.

You can understand why no native writer from Chaucer to Doris Lessing has come up with a single word to describe the difficulty of urinating after eating frogs before the rains have fallen. The very concept of “before the rains” is alien to these damp isles.

But you would think, given that most of us do it, that there might be a word to describe the time taken to eat a banana, or a noun to identify a person so miserly that, if a fly falls into his tea, he’ll fish it out and suck it dry before throwing it away.

Adam Jacot de Boinod, a former researcher on Stephen Fry’s BBC2 show Quite Interesting, has trawled dictionaries and websites around the world to produce his second compendium of unlikely but useful words that other languages enjoy but English does not.

Share the 'Ninja with your 2.0 friends:
  • Facebook
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • del.icio.us
  • LinkedIn
  • Digg
  • RSS
  • Print
  • email

4 comments on “On words we don’t have but desperately need”

  1. V. Barch says:

    Will Ferguson described this book years ago in Generica.

    Or Happiness.

  2. Benjamin Chambers says:

    A friend and I think there should be a huge compound word in German that describes the sneaking feeling one gets, when in conversation with someone, that s/he’s Googled you.

  3. Terry Murray says:

    So, Cousin George, what are the German words for the sound a wet mouth makes when it chews, and the time when a digital clock displays three of the same number? Inquiring minds etc.

    -Cousin Terry

  4. jerrine says:

    And did you know that Lady Ninja is “flink” (at least to the Dutch)?

Discuss

Latest comments:
Amy on
Beah defends books against charges of lies
Amy on
Beah defends books against charges of lies
wongaloan on
Comics
poker sites uk on
Comics
Laurence on
Discussion: On Sex in Fiction
888 poker on
Comics
http://www.playonlinepokerwebsites.co.uk on
Comics
poker site on
Comics
http://www.thebestonlinepokeruk.co.uk on
Comics
online poker sites on
Comics
Online Batman Games on
The Man Game: Lee Henderson Interview
criminal background check california on
Derek McCormack's Christmas Days
marketing on
Books price freeze
raspberry ketone plus on
Comics
raspberry ketone on
Comics
Free Article Spinner on
Derek McCormack's Christmas Days
online casino on
Litterati: Dactylic Hexameter
fddf on
Robotic librarian not sexy, but damn coooooool
yor health products review on
The Man Game: Lee Henderson Interview
Olive on
Comics


Search blog:
Archives:
Old site archive:

January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003

Feeds: